| |
14 원문 언어 Bună ziua, domnule! Bună ziua, domnule! Diacritics and punctuation added/Freya
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 Good afternoon, sir. | |
236 원문 언어 Quem sou eu Sou uma pessoa simples, bem humorada, inteligente e disposta. Gosto de esportes, cinema, música, aventuras e viagens. Sou Bióloga e Professora. Procuro alguém para relacionamento sério. Estou aprendendo Italiano e dou preferência para quem sabe um pouco de Português. O resto eu falo diretamente. 완성된 번역물 Chi sono | |
| |
| |
| |
| |
17 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. lapidis philosopharum lapidis philosopharum inicial de um livro que comprei em branco apenas com as iniciais e trata-se de um livro muiiiito antigo
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 완성된 번역물 Pedra das filósofas | |
| |
105 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. IT Domain Domain register mail ya da register sistem açıkları sonucu yapılan ve domain kontrolünü ele geçirmekle sonuçlanan saldırılar. Texto retirado de um website que fala sobre tecnologia. 완성된 번역물 IT Domain DomÃnio de TI | |
| |
182 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. different culture kisses would be absolutely fine.....ur right we do have different culture here.....but its understood...so be as you are and dont change for others after all originality of person is what a stand out factor...kisses Português do Brasil. 완성된 번역물 Cultura diferente | |
| |
237 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Voglio una canzone Voglio una canzone da cantare per ore Tutta la notte voglio fare l'amore Luci colorate palloncini e gelati Giochi x giocare e poi facciamo l'amore
Voglio una canzone da cantare per ore Tutta la notte voglio fare l'amore L'odore del mare,dai lasciati andare, io e te, io e te..... quero traduzir isso 완성된 번역물 Quero uma canção | |
| |
| |
| |
| |
| |